Recientemente la Licenciatura en Lengua Inglesa invitó al profesor Jan Van de Putte para capacitar a sus docentes en el tema del Marco Común Europeo. La Oficina de Comunicaciones tuvo la oportunidad de hablar con este profesor británico sobre esta temática.
Oficina de Comunicaciones: ¿Qué es el Marco Común Europeo (MCE)?
Jan Van de Putte: Es un marco de referencia como un marco teórico para orientar todas las decisiones de los actores que tienen que ver con la enseñanza de idiomas, tanto para profesores, como directivos, políticos, productores de texto y evaluadores.
OC: ¿Qué significa aprender un idioma?
JVP: Significa el poco a poco ser capaz de hacer cosas que uno normalmente hace usando el español, pero usando ese otro idioma, y digo poco a poco porque es un proceso largo y es un proceso que requiere esfuerzo, bastante esfuerzo, pero que se puede lograr.
OC: ¿Cómo este Marco Común Europeo ayuda a este proceso?
JVP: No ayuda directamente a este proceso, pero sí da un marco de reflexión para que la gente que tiene que tomar decisiones, como los actores que mencioné antes, lo hagan de manera informada, y además utilicen el mismo marco de referencia que los otros actores. Explico, si el Ministerio pone unos estándares con referencia a ese MCE, los profesores que reciben los estándares y que son los responsables de ponerlos en acción en las instituciones de educación básica y media, vayan a ese mismo marco para que tengan el mismo referente para implementarlas.
OC: Con el fenómeno de la globalización aprender un segundo idioma, especialmente inglés, se ha convertido en una necesidad. Sin embargo, como ejercicio intelectual ¿por qué estudiar una segunda lengua?
JVP: Pues en primera instancia, la persona tiene que buscar cualquier oportunidad a su alcance de estar en contacto con el idioma, si tiene la opción de tomar cursos, que se inscriba en uno pero no deje de lado de buscar más oportunidad. Hoy día la televisión por cable da muchas posibilidades, el uso de internet le permite a uno estar en contacto con otras lenguas, incluso entrar en conversaciones con personas nativas de esos idiomas, entonces buscar las oportunidades de estar en contacto y de practicar lo más que se pueda, no esperar que la clase sola le dé a uno las herramientas. En segundo lugar, es hacer un esfuerzo, mucha gente piensa que con solo el hecho de estar matriculado en un curso ya va a aprender, no es cierto, hay que trabajar, estudiar y como dije anteriormente hay que buscar oportunidades de estar en contacto con la otra cultura y el otro idioma.
OC: Profesor muchísimas gracias por haber estado con nosotros.
JVP: Con mucho gusto.